본문 바로가기
소리-우리말여행:D/알아가기:D

한글 로마자 표기법

by Oranc 2010. 3. 8.

      한글 로마자 표기법
  가 ga
각 gak 간 gan 갈 gal 감 gam
갑 gap 갓 gat 강 gang 개 gae 객 gaek
거 geo 건 geon 걸 geol 검 geom 겁 geop
게 ge 겨 gyeo 격 gyeok 견 gyeon 결 gyeol
겸 gyeom 겹 gyeop 경 gyeong 계 gye 고 go
곡 gok 곤 gon 골 gol 곳 got 공 gong
곶 got 과 gwa 곽 gwak 관 gwan 괄 gwal
광 gwang 괘 gwae 괴 goe 굉 goeng 교 gyo
구 gu 국 guk 군 gun 굴 gul 굿 gut
궁 gung 권 gwon 궐 gwol 귀 gwi 규 gyu
균 gyun 귤 gyul 그 geu 극 geuk 근 geun
글 geul 금 geum 급 geup 긍 geung 기 gi
긴 gin 길 gil 김 gim 까 kka 깨 kkae
꼬 kko 꼭 kkok 꽃 kkot 꾀 kkoe 꾸 kku
꿈 kkum 끝 kkeut 끼 kki
나 na 낙 nak
난 nan 날 nal 남 nam 납 nap 낭 nang
내 nae 냉 naeng 너 neo 널 neol 네 ne
녀 nyeo 녁 nyeok 년 nyeon 념 nyeom 녕 nyeong
노 no 녹 nok 논 non 놀 nol 농 nong
뇌 noe 누 nu 눈 nun 눌 nul 느 neu
늑 neuk 늠 neum 능 neung 늬 nui 니 ni
닉 nik 닌 nin 닐 nil 님 nim
다 da
단 dan 달 dal 담 dam 답 dap 당 dang
대 dae 댁 daek 더 deo 덕 deok 도 do
독 dok 돈 don 돌 dol 동 dong 돼 dwae
되 doe 된 doen 두 du 둑 duk 둔 dun
뒤 dwi 드 deu 득 deuk 들 deul 등 deung
디 di 따 tta 땅 ttang 때 ttae 또 tto
뚜 ttu 뚝 ttuk 뜨 tteu 띠 tti
라 ra
락 rak 란 ran 람 ram 랑 rang 래 rae
랭 raeng 량 ryang 렁 reong 레 re 려 ryeo
력 ryeok 련 ryeon 렬 ryeol 렴 ryeom 렵 ryeop
령 ryeong 례 rye 로 ro 록 rok 론 ron
롱 rong 뢰 roe 료 ryo 룡 ryong 루 ru
류 ryu 륙 ryuk 륜 ryun 률 ryul 륭 ryung
르 reu 륵 reuk 른 reun 름 reum 릉 reung
리 ri 린 rin 림 rim 립 rip
마 ma
막 mak 만 man 말 mal 망 mang 매 mae
맥 maek 맨 maen 맹 maeng 머 meo 먹 meok
메 me 며 myeo 멱 myeok 면 myeon 멸 myeol
명 myeong 모 mo 목 mok 몰 mol 못 mot
몽 mong 뫼 moe 묘 myo 무 mu 묵 muk
문 mun 물 mul 므 meu 미 mi 민 min
밀 mil
  바 ba
박 bak 반 ban 발 bal
밥 bap 방 bang 배 bae 백 baek 뱀 baem
버 beo 번 beon 벌 beol 범 beom 법 beop
벼 byeo 벽 byeok 변 byeon 별 byeol 병 byeong
보 bo 복 bok 본 bon 봉 bong 부 bu
북 buk 분 bun 불 bul 붕 bung 비 bi
빈 bin 빌 bil 빔 bim 빙 bing 빠 ppa
빼 ppae 뻐 ppeo 뽀 ppo 뿌 ppu 쁘 ppeu
삐 ppi
  사 sa
삭 sak 산 san 살 sal
삼 sam 삽 sap 상 sang 샅 sat 새 sae
색 saek 생 saeng 서 seo 석 seok 선 seon
설 seol 섬 seom 섭 seop 성 seong 세 se
셔 syeo 소 so 속 sok 손 son 솔 sol
솟 sot 송 song 쇄 swae 쇠 soe 수 su
숙 suk 순 sun 술 sul 숨 sum 숭 sung
쉬 swi 스 seu 슬 seul 슴 seum 습 seup
승 seung 시 si 식 sik 신 sin 실 sil
심 sim 십 sip 싱 sing 싸 ssa 쌍 ssang
쌔 ssae 쏘 sso 쑥 ssuk 씨 ssi
아 a
악 ak 안 an 알 al 암 am 압 ap
앙 ang 앞 ap 애 ae 액 aek 앵 aeng
야 ya 약 yak 얀 yan 양 yang 어 eo
억 eok 언 eon 얼 eol 엄 eom 업 eop
에 e 여 yeo 역 yeok 연 yeon 열 yeol
염 yeom 엽 yeop 영 yeong 예 ye 오 o
옥 ok 온 on 올 ol 옴 om 옹 ong
와 wa 완 wan 왈 wal 왕 wang 왜 wae
외 oe 왼 oen 요 yo 욕 yok 용 yong
우 u 욱 uk 운 un 울 ul 움 um
웅 ung 워 wo 원 won 월 wol 위 wi
유 yu 육 yuk 윤 yun 율 yul 융 yung
윷 yut 으 eu 은 eun 을 eul 음 eum
읍 eup 응 eung 의 ui 이 i 익 ik
인 in 일 il 임 im 입 ip 잉 ing
  자 ja
작 jak 잔 jan 잠 jam 잡 jap
장 jang 재 jae 쟁 jaeng 저 jeo 적 jeok
전 jeon 절 jeol 점 jeom 접 jeop 정 jeong
제 je 조 jo 족 jok 존 jon 졸 jol
종 jong 좌 jwa 죄 joe 주 ju 죽 juk
준 jun 줄 jul 중 jung 쥐 jwi 즈 jeu
즉 jeuk 즐 jeul 즘 jeum 즙 jeup 증 jeung
지 ji 직 jik 진 jin 질 jil 짐 jim
집 jip 징 jing 짜 jja 째 jjae 쪼 jjo
찌 jji
  차 cha
착 chak 찬 chan 찰 chal
참 cham 창 chang 채 chae 책 chaek 처 cheo
척 cheok 천 cheon 철 cheol 첨 cheom 첩 cheop
청 cheong 체 che 초 cho 촉 chok 촌 chon
총 chong 최 choe 추 chu 축 chuk 춘 chun
출 chul 춤 chum 충 chung 측 cheuk 층 cheung
치 chi 칙 chik 친 chin 칠 chil 침 chim
칩 chip 칭 ching
칩 chip 칭 ching
코 ko 쾌 kwae 크 keu 큰 keun 키 ki
타 ta 탁 tak
탄 tan  
탈 tal 탐 tam 탑 tap 탕 tang 태 tae
택 taek 탱 taeng 터 teo 테 te 토 to
톤 ton 톨 tol 통 tong 퇴 toe 투 tu
퉁 tung 튀 twi 트 teu 특 teuk 틈 teum
티 ti
  파 pa
판 pan 팔 pal 패 pae
팽 paeng 퍼 peo 페 pe 펴 pyeo 편 pyeon
폄 pyeom 평 pyeong 폐 pye 포 po 폭 pok
표 pyo 푸 pu 품 pum 풍 pung 프 peu
피 pi 픽 pik 필 pil 핍 pip
하 ha
학 hak 한 han 할 hal 함 ham 합 hap
항 hang 해 hae 핵 haek 행 haeng 향 hyang
허 heo 헌 heon 험 heom 헤 he 혀 hyeo
혁 hyeok 현 hyeon 혈 hyeol 혐 hyeom 협 hyeop
형 hyeong 혜 hye 호 ho 혹 hok 혼 hon
홀 hol 홉 hop 홍 hong 화 hwa 확 hwak
환 hwan 활 hwal 황 hwang 홰 hwae 횃 hwaet
회 hoe 획 hoek 횡 hoeng 효 hyo 후 hu
훈 hun 훤 hwon 훼 hwe 휘 hwi 휴 hyu
휼 hyul 흉 hyung 흐 heu 흑 heuk 흔 heun
흘 heul 흠 heum 흡 heup 흥 heung 희 hui
흰 huin 히 hi 힘 him



(1987. 10.)

 

 1987년 10월 정부의 한글 로마자 표기법 

 

모음 

ㅏ 

ㅑ 

ㅓ 

ㅕ 

ㅗ 

ㅛ 

ㅜ 

ㅠ 

ㅡ 

ㅣ 

 

ㅐ 

ㅒ 

ㅔ 

ㅖ 

ㅘ 

ㅙ 

ㅚ 

ㅝ 

ㅞ 

ㅟ 

ㅢ 

ya 

yo 

yo 

yu 

 

ae 

yae 

ye 

wa 

wae 

oe 

wo 

we 

wi 

?i 

자음 

ㄱ 

ㄴ 

ㄷ 

ㄹ 

ㅁ 

ㅂ 

ㅅ 

ㅇ 

ㅈ 

ㅊ 

ㅋ 

ㅌ 

ㅍ 

ㅎ 

 

ㄲ 

ㄸ 

ㅃ 

ㅆ 

ㅉ 

 

 

k,g 

t,d 

r,l 

p,b 

s,sh 

ng 

ch,j 

ch' 

k' 

t' 

p' 

 

kk 

tt 

pp 

ss 

tch 

 

 

 

붙임1> ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ’이 모음과 모음 사이, 또는 ‘ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ’과 모음 사이에서 유성음으로 소리날 때에는 각각 ‘g, d, b, j’로 적고 이 외에는 각각 ‘k, t, p, ch’로 적는다. 

 보기)  가구 kagu               바둑 paduk             갈비 kalbi  

        제주 Cheju              담배 tambae            받침 patch'im  

 

붙임2> ‘ㅅ’은 ‘시’의 경우에 ‘sh’로, 그 외에는 ‘s’로 적는다. 

 보기) 시루 shiru               신안 Shinan             신촌 Shinch'on  

        부산 Pusan              상표 sangp'yo           황소 hwangso  

 

붙임3> ‘ㄹ’은 모음 앞에서는 ‘r’로 적고, 자음 앞이나 낱말의 끝에서는 ‘l’로 ‘ㄹㄹ’은 ‘ll’로 적는다.  

 보기) 사랑 sarang             물건 mulg?n             발 pal  

        진달래 chindallae  

 

표기 상의 유의점 

제1항 음운변화가 일어날 때는 변화의 결과에 따라 다음과 같이 적는다. 

 

1. 자음 사이에서 동화작용이 일어나는 경우 

 보기)  냇물 naenmul            부엌문 puongmun        낚는다 nangnunda 

        닫는다 tannunda          갚는다 kamnunda         진리 chilli 

        심리 shimni              압력 amnyok            독립 tongnip 

 

2. ‘ㄴ, ㄹ’이 덧나는 경우 

 보기) 가랑잎 karangnip        낮일 nannil              담요 tamnyo 

        홑이불 honnibul          풀잎 pullip              물약 mullyak  

 

3. 구개음화가 되는 경우 

 보기) 굳이 kuji                해돋이 haedoji           같이 kach'i  

 

4. ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ’이 ‘ㅎ’과 어울려 나는 소리 

 보기) 국화 kuk'wa             낳다 nat'a              밟히다 palp'ida  

        맞히다 mach'ida          

 

붙임> 형태소가 결합할 때 나타나는 된소리는 따로 표기하지 않는다. 

 보기) 장기(長技) changki       사건 sakon              냇가 naetka  

        작두 chaktu             신다 shinta              산불 sanbul  

 

제2항 발음상 혼동의 우려가 있을 때나, 기타 분절의 필요가 있을 때는 ‘-’(짧은 줄표)를 써서 따로 적는다. 

 보기)  장이 chang-i            잔기(殘期) chan-gi 

        물가에 mulka-e          종로에 Chongno-e 

 

붙임> 인명과 행정구역 단위명 표기에서 ‘-’(짧은 줄표) 앞뒤에서 일어나는 동화작용은 표기에 반영하지 않는다. 

 보기) 김복남 Kim Pok-nam     사북면 Sabuk-myon 

 

제3항 고유명사는 첫소리를 대문자로 적는다. 

 보기) 인천 Inch'on             대구 Taegu              세종 Sejong  

 

제4항 인명은 성과 이름의 순서로 쓰되 띄어쓰고, 이름 사이에는 ‘-’(짧은 줄표)를 넣는다. 다만, 한자 식의 이름이 아닌 경우에는(-)를 생략할 수 있다. 

 보기)  김정호 Kim Chong-ho            남궁동자 Namgung Tong-cha 

        손 미희자 Son Mi-hui-cha         정 마리아 Chong Maria 

        한 하나 Han Hana 

 

제5항 제2항 붙임>의 규정에 불구하고 ‘도, 시, 군, 구, 읍, 면, 리, 동’의 행정구역 단위와 ‘가’는 각각 ‘do, shi, gun, gu, up, myon, ri, dong, ga’로 적고 그 앞에는 (-)(짧은 줄표)를 넣는다. 

 보기) 충청북도 Chungch'ongbuk-do     제주도 Cheju-do 

        의정부시 Uijongbu-shi             파주군 P'aju-gun 

        도봉구 Tobong-gu                 신창읍 Shinch'ang-up 

        주내면 Chunae-myon             인왕리 Inwang-ri 

        당산동 Tansan-dong              봉천2동 Pongch'on 2-dong 

        종로2가 Chongno 2-ga           퇴계로 5가 T'oegyero 5-ga 

 

붙임> 특별시, 직할시, 시, 군, 읍 등의 행정구역 단위명은 생략할 수 있다. 

 보기) 부산직할시 Pusan                  신창읍 Shinch'ang  

 

제6항 자연지물명, 문화재명, 인공 축조물 명은 (-) 없이 붙여쓴다. 

 보기) 남산 Namsan                    속리산 Songnisan 

        금강 Kumgang                   독도 Tokto 

        해운대 Haeundae                경복궁 Kyongbokkung 

        도산서원 Tosansowon             불국사 Pulguksa 

        현충사 Hyonch'ungsa             독립문 Tongnimmun 

        오죽헌 Ojuk'on                   촉석루 Ch'oksongnu 

        종묘 Chongmyo                  다보탑 Tabot'ap 

        무량수전 Muryangsujon           연화교 Yonhwagyo 

        극락전 Kungnakchon             석굴암 Sokkuram  

        안압지 Anapchi                  남한산성 Namhansansong 

 

붙임> 5음절 이상일 경우에는 낱말 사이에 (-)를 쓸 수 있다. 

 보기)  금동 미륵보살 반가상 Kumdong-mirukposal-pan-gasang 

 

제7항 고유명사의 표기는 국제 관계 및 종래의 관습적 표기를 고려해서 갑자기 변경할 수 없는 것에 한하여 다음과 같이 적는 것을 허용한다. 

 보기) 서울 Seoul                      이순신 Yi Sun-shin 

        이화 Ewha                      연세 Yonsei 

        이승만 Sungman Rhee 

 

제8항 인쇄나 타자의 어려움이 있을 때에는 의미의 혼동을 초래하지 않을 경우 ˘˘o, u, yo, ui, 등의 ‘˘'(반달표)와 k', t', p', ch' 등의 (')(어깨점)을 생략할 수 있다.